Entrevista con la artista Nadezdha Ustritskaia

En el centro

Aunque el idioma puede dar la idea de que Rusia y México están a un mundo de distancia, la realidad es que podría no ser así.
   De visita en Morelia, la profesora de cátedra gráfica y artista Nadezdha Ustritskaia (Krasnodar, Rusia, 1961), comentó que su ciudad natal y la capital michoacanas son parecidas: La gente sonríe y el contacto físico (como abrazos o saludos de beso), son constantes.
   Ustritskaia participó ayer en el Segundo Coloquio Internacional de Cuerpos Académicos de Artes Visuales que, con el tema Libro de Artista. Territorios y Fronteras, organiza la Facultad Popular de Bellas Artes (FPBA) de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH).
   La conferencia magistral con la que arrancó el segundo día de actividades se tituló Libro de Artista en Rusia. Orígenes, Desarrollo y Perspectiva, estuvo en ruso por lo que, la también creadora rusa, Ioulia Akhmadeeva tuvo que realizar una traducción simultánea en la que prometió “no meter mucho su cuchara”.
   Luego de su ponencia Ustritskaia aceptó hablar para PROVINCIA sobre la creación de arte en Rusia, su visión sobre la producción latinoamericana y también acerca de los temas que el gobierno de su país tiene prohibidos.
   Es importante aclarar que para la entrevista fue necesaria la traducción por parte de Ioulia Akhmadeeva, lo que la convirtió en un ejercicio interesante con respuestas en tercera persona.

-¿En Rusia se ve al arte latino?, si es así, ¿cómo se ve?
En Rusia se percibe que el arte latinoamericano tiene raíces muy peculiares, tendencias que no son globalizadas. Lo que ella conoce, la gráfica, tiene influencias de los Mayas, de los Aztecas, con simbología (y) diseños del país prehispánico y también la temática es muy diferente que el arte en Europa. En sus clases trata de generar este lenguaje peculiar que ella también percibe en sus alumnos.
   Dice que es muy peculiar y les admira mucho (a los artistas latinoamericanos).

-La temática oficialista sobre el comunismo y la revolución es una de las primeras referencias sobre su país, ¿algún creador ha tomado estos tópicos para hacer libro de artista?
Como libros de artista ella no conoce un artista específicamente que abarque esta temática pero hay instalaciones, video materiales, video arte, que sí reflejan la política o el régimen en algunas de sus obras pero no conoce los nombres.

-¿Cree que a través del libro de artista se puedan formar grupos de colaboración internacional?
Sí, ella ve que el futuro posible del libro de artista sea crea proyectos, gracias a los medios de comunicación, que podrían ser internacionales.
   En Rusia en los (años) 70 no existían los grupos, los artistas son más individualistas y ella no conoce tanto; como México (se) dice: libro de artista (y se asocia a) los grupos políticos de los (años) 70, es una paralela, la tendencia, ella no está muy informada de lo que sucedió en México o en Europa; en Rusia no estaba así.

-Durante su ponencia mencionó que durante la primeras décadas del siglo XX podría decirse que se tecnificó al arte y se preponderaba la funcionalidad sobre belleza, ¿cree que el libro de artista pueda ser funcional y bello a la vez?
En el sur de Rusia los libros de artista van hacia la estética y la belleza, también tiene contenido, pero en primer plano es la manufactura y la estética de la presentación no es tanto contenido conceptual (como) en muchos libros en Europa.

-¿Hacia dónde va el libro de artista en Rusia? ¿Al centro, a la izquierda, a la derecha?
(Es) central (risas), apenas empieza a calentarse el asunto.

-En su participación comentó sobre este postulado de Vladimir Favorsky que dice que una hoja de papel es profundidad y no una superficie plana, por las posibilidades y propuestas ya vistas, ¿cree que el libro de artista, más que otros géneros, echa mano de esta idea?
Dice que la teoría de Favorsky, que es teoría gráfica, muchos artistas rusos (la utilizan) aunque no tienen formación gráfica. Esta ocupación de espacio, de profundizar el espacio, es muy marcada.

-Además del desnudo, ¿qué temas están prohibidos para el arte ruso?
Crítica de la iglesia, en el sur (de Rusia), como siempre piensan ‘¿qué va a decir Moscú?’. Aparte del desnudo el sexo, los gays, estos temas, cuadros con esta temática no pasan, no solo cuadros, estamos hablando de obras (en general).
   La iglesia ortodoxa, si una cabeza, si un funcionario, un burócrata, siente que hay un tema de medio burla a la iglesia, eso no (lo autorizan); o (piezas) contra figuras políticas. Si es crítica contra el gobierno tiene que ser muy suave, hay un filtro muy fuerte. Dicen que no es éticamente correcto.

-¿El libro de artista aún se libra de esta censura?
Sí, porque todavía no llegan a entender que también es arte y también tiene mucha posibilidad de difusión.

-¿Es su primera visita a México?, ¿qué le parece?, ¿qué le parece Morelia?
 Ella es del sur (de Rusia), el primer día para ella era exótico, calor, lo humano, todos sonríen, era muy acogedor, como un paraíso y muchas cosas de ver y aprender, (pero) también hay muchas cosas común, como por ejemplo la hospitalidad, que la gente te abraza, que te saluda, que es como en el sur de Rusia, porque en el norte de Rusia no te sonríen, no te saludan de abrazo, siempre mantienen distancia.

   En el sur (de donde también es originaria Ioulia) somos todos muy de besos, de abrazos, ‘mi casa es tu casa’ y todo esto, entonces sí tiene similitud y ella lo percibe.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Centenario luctuoso de Porfirio Díaz

El bigote y la identidad nacional